Rev 163 | Rev 165 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed
| Rev | Author | Line No. | Line |
|---|---|---|---|
| 1 | jblyberg | 1 | ; This is the Locum configuration file |
| 2 | |||
| 104 | jblyberg | 3 | ; Basic setup |
| 2 | jblyberg | 4 | [locum_config] |
| 163 | jblyberg | 5 | dsn_file = "/usr/local/etc/scas_dsn.php" |
| 141 | jblyberg | 6 | log_file = "/usr/local/var/log/locum.log" |
| 7 | run_quiet = FALSE |
||
| 1 | jblyberg | 8 | |
| 104 | jblyberg | 9 | ; Sphinx information |
| 118 | reby | 10 | ; bin_path is location of indexer binary |
| 8 | jblyberg | 11 | [sphinx_config] |
| 117 | reby | 12 | bin_path = "/usr/local/sphinx/bin" |
| 141 | jblyberg | 13 | api_path = "/usr/local/sphinx/lib" |
| 14 | server_addr = "localhost" |
||
| 118 | reby | 15 | server_port = 3312 |
| 143 | jblyberg | 16 | ; Only if you need to ssh off to another server |
| 118 | reby | 17 | pubkey_path = "/usr/local/etc/sphinx_key.pub" |
| 18 | privkey_path = "/usr/local/etc/sphinx_key" |
||
| 19 | key_pass = "yoursecret" |
||
| 20 | key_user = "username" |
||
| 8 | jblyberg | 21 | |
| 104 | jblyberg | 22 | ; Locum uses this section to decide how to behave while doing the |
| 23 | ; initial harvest as well as when it runs the maintenance scripts. |
||
| 24 | ; harvest_with_children takes advantage of PHP's pcntl library to |
||
| 25 | ; spawn multiple harvest processes. HIGHLY RECOMMENDED. |
||
| 26 | ; max_children tells Locum how many child processes to spawn. |
||
| 27 | ; harvest_reach tells Locum how far beyond the last known bib to |
||
| 28 | ; scan for new records during the maintenance run. |
||
| 1 | jblyberg | 29 | [harvest_config] |
| 111 | jblyberg | 30 | harvest_with_children = TRUE |
| 31 | max_children = 10 |
||
| 32 | harvest_reach = 1000 |
||
| 4 | jblyberg | 33 | |
| 104 | jblyberg | 34 | ; This is where you configure your external data sources. The built-in |
| 35 | ; cover image functionality is very basic, and it's recommended that you |
||
| 109 | jblyberg | 36 | ; use the locum-covers plugin instead. If you set skip_covers to TRUE, |
| 37 | ; your harvest and maintenance runtimes will be much smaller. |
||
| 4 | jblyberg | 38 | [api_config] |
| 111 | jblyberg | 39 | skip_covers = TRUE |
| 40 | use_amazon_images = TRUE |
||
| 41 | amazon_access_key = "11XTD5952SADG133T7G2" |
||
| 42 | amazon_img_prio = 2 |
||
| 43 | use_syndetic_images = TRUE |
||
| 44 | syndetic_custid = "darip" |
||
| 45 | syndetic_img_prio = 1 |
||
| 46 | use_yahoo_suggest = TRUE |
||
| 47 | ;yahoo_app_id = "Your application id goes here - https://developer.apps.yahoo.com/wsregapp/" |
||
| 48 | suggestion_threshold = 10 |
||
| 5 | jblyberg | 49 | |
| 115 | jblyberg | 50 | ; Locum uses this section to determine which ILS connector to invoke |
| 5 | jblyberg | 51 | [ils_config] |
| 111 | jblyberg | 52 | ils = "iii"; |
| 53 | ils_version = "2007" |
||
| 5 | jblyberg | 54 | |
| 109 | jblyberg | 55 | ; Tells Locum whether or not you want to cache availability information, |
| 56 | ; If so, then you can configure how long (in minutes) cached availability |
||
| 57 | ; is kept. Caching availability improves performance and lets you add |
||
| 58 | ; availability facets, but availability will not be real-time. |
||
| 59 | [avail_cache] |
||
| 111 | jblyberg | 60 | cache = TRUE |
| 61 | cache_cutoff = 60 |
||
| 109 | jblyberg | 62 | |
| 6 | jblyberg | 63 | ; This is where you provide a list of key-to-value pairs for material codes so, |
| 64 | ; for insteance, if the material code for books is "a", you would do: |
||
| 65 | ; a = "Books" |
||
| 66 | ; Do one-per-line. Codes ARE case sensitive. |
||
| 67 | [formats] |
||
| 111 | jblyberg | 68 | 1 = "Book" |
| 69 | 2 = "Reference" |
||
| 70 | 3 = "Magazine" |
||
| 71 | 4 = "VHS" |
||
| 72 | 5 = "Book on Tape" |
||
| 73 | 6 = "CD" |
||
| 74 | 9 = "CDROM" |
||
| 75 | a = "Express Book" |
||
| 76 | b = "Book on CD" |
||
| 77 | c = "Leappad Game" |
||
| 78 | d = "DVD" |
||
| 79 | g = "Book in a Bag" |
||
| 80 | h = "Computer Equipment" |
||
| 81 | k = "Read-along Tape" |
||
| 82 | m = "Playaway" |
||
| 83 | n = "Newspaper" |
||
| 84 | x = "Audio Download" |
||
| 6 | jblyberg | 85 | |
| 86 | ; This section is used when searching by material types. Often there is more than |
||
| 87 | ; one material code for the same type of material. Locum uses these options to |
||
| 88 | ; scope a search for, say "books" to material code a, b, and c if a, b, and c |
||
| 89 | ; are print/books |
||
| 90 | ; in that case, the option would be, books = "a, b, c" |
||
| 164 | jblyberg | 91 | ; For an 'everything' group use "" |
| 6 | jblyberg | 92 | [format_groups] |
| 164 | jblyberg | 93 | everything = "" |
| 111 | jblyberg | 94 | books = "1, 2, a, g" |
| 95 | movies = "4, d" |
||
| 96 | music = "6" |
||
| 97 | audiobooks = "5, b, k, m" |
||
| 98 | periodicals = "3, n" |
||
| 99 | software = "9, c" |
||
| 100 | electronics = "e" |
||
| 6 | jblyberg | 101 | |
| 42 | jblyberg | 102 | ; This section is used to define special groups of material formats that can be used |
| 103 | ; in programatic logic further up the chain. For example, "download" denotes a group of |
||
| 104 | ; material formats that are downloaded. "skip_avail" tells applications to skip availability |
||
| 105 | ; display for those items. Custom entries can be added here as well if you need to |
||
| 106 | ; handle format groups in a certain way. |
||
| 107 | [format_special] |
||
| 111 | jblyberg | 108 | download = "x" |
| 109 | skip_avail = "3, n, x" |
||
| 42 | jblyberg | 110 | |
| 141 | jblyberg | 111 | ; Age Groups |
| 112 | [ages] |
||
| 113 | adult = "Adult" |
||
| 114 | teen = "Teen" |
||
| 115 | child = "Children" |
||
| 36 | jblyberg | 116 | |
| 141 | jblyberg | 117 | ; These are pairings of branch codes with full branch names. These settings will |
| 118 | ; parsed if you enabled the "multi_branch" setting in locum.ini. |
||
| 119 | ; Branch codes can are arbitrary and can be anything within the context of locum, |
||
| 120 | ; but your library probably already has branch codes in use and it would make sense |
||
| 121 | ; to use those codes here to avoid confusion. Otherwise, you can just make them up. |
||
| 140 | jblyberg | 122 | [branches] |
| 142 | jblyberg | 123 | dl = "Darien Library" |
| 124 | hs = "Darien Historical Society" |
||
| 125 | nc = "Darien Nature Center" |
||
| 140 | jblyberg | 126 | |
| 141 | jblyberg | 127 | ; These are pairings of consortia member codes with their full names--usually a |
| 128 | ; library or library system. In other words, all members of a consortia. |
||
| 129 | ; These settings will parsed if you enabled the "consortia" setting in locum.ini. |
||
| 130 | ; Consortia member codes are arbitrary and can be anything within the context of |
||
| 131 | ; locum, but it may be that your consortium already employs some kind of member |
||
| 132 | ; code, in which case, it would make sense to use it here. Otherwise, you can |
||
| 133 | ; just make them up. |
||
| 134 | [consortia_members] |
||
| 142 | jblyberg | 135 | darpl = "Darien Library System" |
| 140 | jblyberg | 136 | |
| 141 | jblyberg | 137 | ; This is where you assign branches to consortia members. You will pair the |
| 138 | ; consortia_member codes from [consortia_members] with branch code values |
||
| 139 | ; from the [branches] section. |
||
| 140 | ; Essentially, you are going to specify a consortia_member code and provide |
||
| 141 | ; either a regular expression match (enclosed in slashes - //) or a comma- |
||
| 142 | ; separated list of all the branches belonging to a consortia member. |
||
| 143 | ; member_code = "/[regex]/" or "branch1,branch2,branch3,..." |
||
| 144 | [consortia_member_assignments] |
||
| 142 | jblyberg | 145 | darpl = "dl,hs,nc" |
| 140 | jblyberg | 146 | |
| 36 | jblyberg | 147 | ; These let you define "collections" within the catalog. Useful for narrowing |
| 140 | jblyberg | 148 | ; searches to, say, a named gift collection, These are sometimes called "scopes" |
| 141 | jblyberg | 149 | ; These are special "views" of the collection that reside outside the |
| 150 | ; Library > Branch > Consortia hierarchy. |
||
| 142 | jblyberg | 151 | ; The values for these parameters will be the item-level location codes provided |
| 152 | ; up from the connector. You may need to check with your cataloging staff |
||
| 153 | ; to find out what these are. |
||
| 36 | jblyberg | 154 | ; this is a name-to-values format. See Examples. |
| 142 | jblyberg | 155 | ; ****** Currently unimplemented ****** |
| 36 | jblyberg | 156 | [collections] |
| 141 | jblyberg | 157 | Adult = "a, adabi, adadm, adaf, adanf, asvff, asvfn, attg, attlp, azamh, bagbk, bocd, cd, dvd, libst, magar, r" |
| 158 | Children = "j, jsamp, jsbjp, jstt" |
||
| 159 | Historical Society = "hs" |
||
| 36 | jblyberg | 160 | |
| 161 | ; These settings allow you to limit and determine how records behave within your |
||
| 162 | ; applications. These settings change how locum behaves during searches and transactions |
||
| 163 | [location_limits] |
||
| 141 | jblyberg | 164 | no_request = "libst, magar, r, t, techs" |
| 165 | no_search = "t, techs" |
||
| 36 | jblyberg | 166 | |
| 137 | jblyberg | 167 | ; These will probably need to come from your ILS. The III connector supplies you with a script |
| 168 | ; to help you parse and format this information, others may as well. |
||
| 169 | [languages] |
||
| 170 | ace = "Achinese" |
||
| 171 | ach = "Acholi" |
||
| 172 | ada = "Adangme" |
||
| 173 | afa = "Afro-Asiatic" |
||
| 174 | afh = "Afrihili" |
||
| 175 | afr = "Afrikaans" |
||
| 176 | ajm = "Aljamia" |
||
| 177 | aka = "Akan" |
||
| 178 | akk = "Akkadian" |
||
| 179 | alb = "Albanian" |
||
| 180 | ale = "Aleut" |
||
| 181 | alg = "Algonquian languages" |
||
| 182 | amh = "Amharic" |
||
| 183 | ang = "Anglo-Saxon" |
||
| 184 | apa = "Apache" |
||
| 185 | ara = "Arabic" |
||
| 186 | arc = "Aramaic" |
||
| 187 | arm = "Armenian" |
||
| 188 | arn = "Araucanian" |
||
| 189 | arp = "Arapaho" |
||
| 190 | art = "Artificial" |
||
| 191 | arw = "Arawak" |
||
| 192 | asm = "Assamese" |
||
| 193 | ath = "Athapascan" |
||
| 194 | ava = "Avaric" |
||
| 195 | ave = "Avesta" |
||
| 196 | awa = "Awadhi" |
||
| 197 | aym = "Aymara" |
||
| 198 | aze = "Azerbaijani" |
||
| 199 | bad = "Banda" |
||
| 200 | bai = "Bamileke languages" |
||
| 201 | bak = "Bashkir" |
||
| 202 | bam = "Bambara" |
||
| 203 | ban = "Balinese" |
||
| 204 | baq = "Basque" |
||
| 205 | bas = "Basa" |
||
| 206 | bat = "Baltic" |
||
| 207 | bej = "Beja" |
||
| 208 | bel = "Belorussian" |
||
| 209 | bem = "Bemba" |
||
| 210 | ben = "Bengali" |
||
| 211 | ber = "Berber languages" |
||
| 212 | bho = "Bhojpuri" |
||
| 213 | bik = "Bikol" |
||
| 214 | bin = "Bini" |
||
| 215 | bla = "Blackfoot" |
||
| 216 | bra = "Braj" |
||
| 217 | bre = "Breton" |
||
| 218 | bug = "Buginese" |
||
| 219 | bul = "Bulgarian" |
||
| 220 | bur = "Burmese" |
||
| 221 | cad = "Caddo" |
||
| 222 | cai = "Central American Indian" |
||
| 223 | cam = "Cambodian" |
||
| 224 | car = "Carib" |
||
| 225 | cat = "Catalan" |
||
| 226 | cau = "Caucasian" |
||
| 227 | ceb = "Cebuano" |
||
| 228 | cel = "Celtic Group" |
||
| 229 | cha = "Chamorro" |
||
| 230 | chb = "Chibcha" |
||
| 231 | che = "Chechen" |
||
| 232 | chg = "Chagatai" |
||
| 233 | chi = "Chinese" |
||
| 234 | chn = "Chinook Jargon" |
||
| 235 | cho = "Choctaw" |
||
| 236 | chr = "Cherokee" |
||
| 237 | chu = "Church Slavic" |
||
| 238 | chv = "Chuvash" |
||
| 239 | chy = "Cheyenne" |
||
| 240 | cop = "Coptic" |
||
| 241 | cor = "Cornish" |
||
| 242 | cpe = "Creoles & Pidgins, English" |
||
| 243 | cpf = "Creoles & Pidgins, French" |
||
| 244 | cpp = "Creoles & Pidgins, Port." |
||
| 245 | cre = "Cree" |
||
| 246 | crp = "Creoles & Pidgins, Other" |
||
| 247 | cus = "Cushitic" |
||
| 248 | cze = "Czech" |
||
| 249 | dak = "Dakota" |
||
| 250 | dan = "Danish" |
||
| 251 | del = "Delaware" |
||
| 252 | din = "Dinka" |
||
| 253 | doi = "Dogri" |
||
| 254 | dra = "Dravidian" |
||
| 255 | dua = "Duala" |
||
| 256 | dum = "Dutch, Middle" |
||
| 257 | dut = "Dutch" |
||
| 258 | dyu = "Dyula" |
||
| 259 | efi = "Efik" |
||
| 260 | egy = "Egyptian" |
||
| 261 | eka = "Ekajuk" |
||
| 262 | elx = "Elamite" |
||
| 263 | eng = "English" |
||
| 264 | enm = "English, Middle" |
||
| 265 | esk = "Eskimo" |
||
| 266 | esp = "Esperanto" |
||
| 267 | est = "Estonian" |
||
| 268 | eth = "Ethiopic" |
||
| 269 | ewe = "Ewe" |
||
| 270 | ewo = "Ewondo" |
||
| 271 | fan = "Fang" |
||
| 272 | far = "Faroese" |
||
| 273 | fat = "Fanti" |
||
| 274 | fij = "Fijian" |
||
| 275 | fin = "Finnish" |
||
| 276 | fiu = "Finno-Ugrian" |
||
| 277 | fon = "Fon" |
||
| 278 | fre = "French" |
||
| 279 | fri = "Frisian" |
||
| 280 | frm = "French, Middle" |
||
| 281 | fro = "French, Old" |
||
| 282 | ful = "Fulah" |
||
| 283 | gaa = "Ga" |
||
| 284 | gae = "Gaelic (Scots)" |
||
| 285 | gag = "Gallegan" |
||
| 286 | gal = "Galla" |
||
| 287 | gay = "Gayo" |
||
| 288 | gem = "Germanic (Other)" |
||
| 289 | geo = "Georgian" |
||
| 290 | ger = "German" |
||
| 291 | gil = "Gilbertese" |
||
| 292 | gmh = "German, Mid. High" |
||
| 293 | goh = "German, Old High" |
||
| 294 | gon = "Gondi" |
||
| 295 | got = "Gothic" |
||
| 296 | grb = "Grebo" |
||
| 297 | grc = "Greek, Ancient (to 1453)" |
||
| 298 | gre = "Greek, Modern (1453-)" |
||
| 299 | gua = "Guarani" |
||
| 300 | guj = "Gujarati" |
||
| 301 | hai = "Haida" |
||
| 302 | hau = "Hausa" |
||
| 303 | haw = "Hawaiin" |
||
| 304 | heb = "Hebrew" |
||
| 305 | her = "Herero" |
||
| 306 | hil = "Hiligaynon" |
||
| 307 | him = "Himachali" |
||
| 308 | hin = "Hindi" |
||
| 309 | hmo = "Hiri Motu" |
||
| 310 | hun = "Hungarian" |
||
| 311 | hup = "Hupa" |
||
| 312 | iba = "Iban" |
||
| 313 | ibo = "Igbo" |
||
| 314 | ice = "Icelandic" |
||
| 315 | ijo = "Ijo" |
||
| 316 | ilo = "Ilocano" |
||
| 317 | inc = "Indic" |
||
| 318 | ine = "Indo-European" |
||
| 319 | int = "Interlingua" |
||
| 320 | ira = "Iranian" |
||
| 321 | iri = "Irish" |
||
| 322 | iro = "Iroquoian languages" |
||
| 323 | ita = "Italian" |
||
| 324 | jav = "Javanese" |
||
| 325 | jpn = "Japanese" |
||
| 326 | jpr = "Judaeo-Persian" |
||
| 327 | jrb = "Judaeo-Arabic" |
||
| 328 | kaa = "Karakalpak" |
||
| 329 | kab = "Kabyle" |
||
| 330 | kac = "kachin" |
||
| 331 | kam = "Kamba" |
||
| 332 | kan = "Kannada" |
||
| 333 | kar = "Karen" |
||
| 334 | kas = "Kashmiri" |
||
| 335 | kau = "Kanuri" |
||
| 336 | kaw = "Kawi" |
||
| 337 | kaz = "Kazakh" |
||
| 338 | kha = "Khasi" |
||
| 339 | khi = "Khoisan (Other)" |
||
| 340 | kho = "Khotanese" |
||
| 341 | kik = "Kikuyu" |
||
| 342 | kin = "Kinyarwanda" |
||
| 343 | kir = "Kirghiz" |
||
| 344 | kok = "Konkani" |
||
| 345 | kon = "Kongo" |
||
| 346 | kor = "Korean" |
||
| 347 | kpe = "Kpelle" |
||
| 348 | kro = "Kru" |
||
| 349 | kru = "Kurukh" |
||
| 350 | kua = "Kuanyama" |
||
| 351 | kur = "Kurdish" |
||
| 352 | kus = "Kusaie" |
||
| 353 | kut = "Kutenai" |
||
| 354 | lad = "Ladino" |
||
| 355 | lah = "Lahnda" |
||
| 356 | lam = "Lamba" |
||
| 357 | lan = "Langue d'oc" |
||
| 358 | lao = "Lao" |
||
| 359 | lap = "Lapp" |
||
| 360 | lat = "Latin" |
||
| 361 | lav = "Latvian" |
||
| 362 | lin = "Lingala" |
||
| 363 | lit = "Lithuanian" |
||
| 364 | lol = "Mongo" |
||
| 365 | loz = "Lozi" |
||
| 366 | lub = "Luba" |
||
| 367 | lug = "Luganda" |
||
| 368 | lui = "Luiseno" |
||
| 369 | lun = "Lunda" |
||
| 370 | luo = "Luo" |
||
| 371 | mac = "Macedonian" |
||
| 372 | mad = "Madurese" |
||
| 373 | mag = "Magahi" |
||
| 374 | mah = "Marshall" |
||
| 375 | mai = "Maithili" |
||
| 376 | mak = "Makasar" |
||
| 377 | mal = "Malayalam" |
||
| 378 | man = "Mandingo" |
||
| 379 | mao = "Maori" |
||
| 380 | map = "Austronesian (Other)" |
||
| 381 | mar = "Marathi" |
||
| 382 | mas = "Masai" |
||
| 383 | max = "Manx" |
||
| 384 | may = "Malay" |
||
| 385 | men = "Mende" |
||
| 386 | mic = "Micmac" |
||
| 387 | min = "Minangkabau" |
||
| 388 | mis = "Miscellaneous" |
||
| 389 | mkh = "Mon Khmer" |
||
| 390 | mla = "Malagasy" |
||
| 391 | mlt = "Maltese" |
||
| 392 | mni = "Manipuri" |
||
| 393 | mno = "Manobo" |
||
| 394 | moh = "Mohawk" |
||
| 395 | mol = "Moldavian" |
||
| 396 | mon = "Mongol" |
||
| 397 | mos = "Mossi" |
||
| 398 | mul = "Multilingual" |
||
| 399 | mun = "Munda (Other)" |
||
| 400 | mus = "Muskogee" |
||
| 401 | mwr = "Marwari" |
||
| 402 | myn = "Mayan languages" |
||
| 403 | nah = "Nahuatlan" |
||
| 404 | nai = "North Amer. Indian (Other)" |
||
| 405 | nav = "Navajo" |
||
| 406 | nde = "Ndebele (Zimbabwe)" |
||
| 407 | ndo = "Ndonga" |
||
| 408 | nep = "Nepali" |
||
| 409 | new = "Newari" |
||
| 410 | nic = "Niger-Kordofanian (Other)" |
||
| 411 | niu = "Niuean" |
||
| 412 | nor = "Norwegian" |
||
| 413 | nso = "Northern Sotho" |
||
| 414 | nub = "Nubian" |
||
| 415 | nya = "Nyanja" |
||
| 416 | nym = "Nyamwezi" |
||
| 417 | nyn = "Nyankole" |
||
| 418 | nyo = "Nyoro" |
||
| 419 | nzi = "Nzima" |
||
| 420 | oji = "Ojibwa" |
||
| 421 | ori = "Oriya" |
||
| 422 | osa = "Osage" |
||
| 423 | oss = "Ossetic" |
||
| 424 | ota = "Ottoman Turkish" |
||
| 425 | oto = "Otomian languages" |
||
| 426 | paa = "Papuan-Australian (Other)" |
||
| 427 | pag = "Pangasinan" |
||
| 428 | pal = "Pahlavi" |
||
| 429 | pam = "Pampanga" |
||
| 430 | pan = "Panjabi" |
||
| 431 | pap = "Papiamento" |
||
| 432 | pau = "Palauan" |
||
| 433 | peo = "Persian, Old" |
||
| 434 | per = "Persian, Modern" |
||
| 435 | pli = "Pali" |
||
| 436 | pol = "Polish" |
||
| 437 | pon = "Ponape" |
||
| 438 | por = "Portuguese" |
||
| 439 | pra = "Prakrit" |
||
| 440 | pro = "Provencal" |
||
| 441 | pus = "Pushto" |
||
| 442 | que = "Quechua" |
||
| 443 | raj = "Rajasthani" |
||
| 444 | rar = "Rarotongan" |
||
| 445 | roa = "Romance (Other)" |
||
| 446 | roh = "Rhaeto-Romance" |
||
| 447 | rom = "Romany" |
||
| 448 | rum = "Romanian" |
||
| 449 | run = "Rundi" |
||
| 450 | rus = "Russian" |
||
| 451 | sad = "Sandawe" |
||
| 452 | sag = "Sango" |
||
| 453 | sai = "South Amer. Indian (Other)" |
||
| 454 | sal = "Salishan languages" |
||
| 455 | sam = "Samaritan Aramaic" |
||
| 456 | san = "Sanskrit" |
||
| 457 | sao = "Samoan" |
||
| 458 | scc = "Serbo-Croatian (Cyrillic)" |
||
| 459 | sco = "Scots" |
||
| 460 | scr = "Serbo-Croatian (Roman)" |
||
| 461 | sel = "Selkup" |
||
| 462 | sem = "Semitic (Other)" |
||
| 463 | shn = "Shan" |
||
| 464 | sho = "Shona" |
||
| 465 | sid = "Sidamo" |
||
| 466 | sio = "Siouan languages" |
||
| 467 | sit = "Sino-Tibetan (Other)" |
||
| 468 | sla = "Slavic (Other)" |
||
| 469 | slo = "Slovak" |
||
| 470 | slv = "Slovenian" |
||
| 471 | snd = "Sindhi" |
||
| 472 | snh = "Sinhalese" |
||
| 473 | sog = "Sogdian" |
||
| 474 | som = "Somali" |
||
| 475 | son = "Songhai" |
||
| 476 | spa = "Spanish" |
||
| 477 | srr = "Serer" |
||
| 478 | ssa = "Nilo-Saharan" |
||
| 479 | sso = "Southern Sotho" |
||
| 480 | suk = "Sukuma" |
||
| 481 | sun = "Sundanese" |
||
| 482 | sus = "Susu" |
||
| 483 | sux = "Sumerian" |
||
| 484 | swa = "Swahili" |
||
| 485 | swe = "Swedish" |
||
| 486 | swz = "Swazi" |
||
| 487 | syr = "Syriac" |
||
| 488 | tag = "Tagalog" |
||
| 489 | tah = "Tahitian" |
||
| 490 | taj = "Tajik" |
||
| 491 | tam = "Tamil" |
||
| 492 | tar = "Tatar" |
||
| 493 | tel = "Telugu" |
||
| 494 | tem = "Temne" |
||
| 495 | ter = "Tereno" |
||
| 496 | tha = "Thai" |
||
| 497 | tib = "Tibetan" |
||
| 498 | tig = "Tigre" |
||
| 499 | tir = "Tigrina" |
||
| 500 | tiv = "Tivi" |
||
| 501 | tli = "Tlingit" |
||
| 502 | tog = "Tonga" |
||
| 503 | ton = "Tonga (Tonga Islands)" |
||
| 504 | tru = "Truk" |
||
| 505 | tsi = "Tsimshian" |
||
| 506 | tso = "Tsonga" |
||
| 507 | tsw = "Tswana" |
||
| 508 | tuk = "Turkmen" |
||
| 509 | tum = "Tumbuka" |
||
| 510 | tur = "Turkish" |
||
| 511 | tut = "Turko-Tataric (Other)" |
||
| 512 | twi = "Twi" |
||
| 513 | uga = "Ugaritic" |
||
| 514 | uig = "Uigar" |
||
| 515 | ukr = "Ukrainian" |
||
| 516 | umb = "Umbundu" |
||
| 517 | und = "Undetermined" |
||
| 518 | urd = "Urdu" |
||
| 519 | uzb = "Uzbek" |
||
| 520 | vai = "Vai" |
||
| 521 | ven = "Venda" |
||
| 522 | vie = "Vietnamese" |
||
| 523 | vot = "Votic" |
||
| 524 | wak = "Wakashan languages" |
||
| 525 | wal = "Walamo" |
||
| 526 | war = "Waray" |
||
| 527 | was = "Washo" |
||
| 528 | wel = "Welsh" |
||
| 529 | wen = "Wendic" |
||
| 530 | wol = "Wolof" |
||
| 531 | xho = "Xhosa" |
||
| 532 | yao = "Yao (Bantu)" |
||
| 533 | yap = "Yap" |
||
| 534 | yid = "Yiddish" |
||
| 535 | yor = "Yoruba" |
||
| 536 | zap = "Zapotec" |
||
| 537 | zen = "Zenaga" |
||
| 538 | zul = "Zulu" |
||
| 539 | zun = "Zuni" |