Subversion Repositories locum

Rev

Rev 163 | Rev 165 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
1 jblyberg 1
; This is the Locum configuration file
2
 
104 jblyberg 3
; Basic setup
2 jblyberg 4
[locum_config]
163 jblyberg 5
dsn_file				          = "/usr/local/etc/scas_dsn.php"
141 jblyberg 6
log_file		        	  	= "/usr/local/var/log/locum.log"
7
run_quiet		          		= FALSE
1 jblyberg 8
 
104 jblyberg 9
; Sphinx information
118 reby 10
; bin_path is location of indexer binary
8 jblyberg 11
[sphinx_config]
117 reby 12
bin_path                  = "/usr/local/sphinx/bin"
141 jblyberg 13
api_path			          	= "/usr/local/sphinx/lib"
14
server_addr		      	  	= "localhost"
118 reby 15
server_port               = 3312
143 jblyberg 16
; Only if you need to ssh off to another server
118 reby 17
pubkey_path               = "/usr/local/etc/sphinx_key.pub"
18
privkey_path              = "/usr/local/etc/sphinx_key"
19
key_pass                  = "yoursecret"
20
key_user                  = "username"
8 jblyberg 21
 
104 jblyberg 22
; Locum uses this section to decide how to behave while doing the
23
; initial harvest as well as when it runs the maintenance scripts.
24
; harvest_with_children takes advantage of PHP's pcntl library to
25
; spawn multiple harvest processes. HIGHLY RECOMMENDED.
26
; max_children tells Locum how many child processes to spawn.
27
; harvest_reach tells Locum how far beyond the last known bib to
28
; scan for new records during the maintenance run.
1 jblyberg 29
[harvest_config]
111 jblyberg 30
harvest_with_children     = TRUE
31
max_children              = 10
32
harvest_reach             = 1000
4 jblyberg 33
 
104 jblyberg 34
; This is where you configure your external data sources.  The built-in
35
; cover image functionality is very basic, and it's recommended that you
109 jblyberg 36
; use the locum-covers plugin instead.  If you set skip_covers to TRUE,
37
; your harvest and maintenance runtimes will be much smaller.
4 jblyberg 38
[api_config]
111 jblyberg 39
skip_covers               = TRUE
40
use_amazon_images         = TRUE
41
amazon_access_key         = "11XTD5952SADG133T7G2"
42
amazon_img_prio           = 2
43
use_syndetic_images       = TRUE
44
syndetic_custid           = "darip"
45
syndetic_img_prio         = 1
46
use_yahoo_suggest         = TRUE
47
;yahoo_app_id             = "Your application id goes here - https://developer.apps.yahoo.com/wsregapp/"
48
suggestion_threshold      = 10
5 jblyberg 49
 
115 jblyberg 50
; Locum uses this section to determine which ILS connector to invoke
5 jblyberg 51
[ils_config]
111 jblyberg 52
ils                       = "iii";
53
ils_version               = "2007"
5 jblyberg 54
 
109 jblyberg 55
; Tells Locum whether or not you want to cache availability information,
56
; If so, then you can configure how long (in minutes) cached availability
57
; is kept.  Caching availability improves performance and lets you add
58
; availability facets, but availability will not be real-time.
59
[avail_cache]
111 jblyberg 60
cache                     = TRUE
61
cache_cutoff              = 60
109 jblyberg 62
 
6 jblyberg 63
; This is where you provide a list of key-to-value pairs for material codes so,
64
; for insteance, if the material code for books is "a", you would do:
65
; a = "Books"
66
; Do one-per-line.  Codes ARE case sensitive.
67
[formats]
111 jblyberg 68
1                         = "Book"
69
2                         = "Reference"
70
3                         = "Magazine"
71
4                         = "VHS"
72
5                         = "Book on Tape"
73
6                         = "CD"
74
9                         = "CDROM"
75
a                         = "Express Book"
76
b                         = "Book on CD"
77
c                         = "Leappad Game"
78
d                         = "DVD"
79
g                         = "Book in a Bag"
80
h                         = "Computer Equipment"
81
k                         = "Read-along Tape"
82
m                         = "Playaway"
83
n                         = "Newspaper"
84
x                         = "Audio Download"
6 jblyberg 85
 
86
; This section is used when searching by material types.  Often there is more than
87
; one material code for the same type of material.  Locum uses these options to
88
; scope a search for, say "books" to material code a, b, and c if a, b, and c
89
; are print/books
90
; in that case, the option would be, books = "a, b, c"
164 jblyberg 91
; For an 'everything' group use ""
6 jblyberg 92
[format_groups]
164 jblyberg 93
everything                = ""
111 jblyberg 94
books                     = "1, 2, a, g"
95
movies                    = "4, d"
96
music                     = "6"
97
audiobooks                = "5, b, k, m"
98
periodicals               = "3, n"
99
software                  = "9, c"
100
electronics               = "e"
6 jblyberg 101
 
42 jblyberg 102
; This section is used to define special groups of material formats that can be used
103
; in programatic logic further up the chain.  For example, "download" denotes a group of
104
; material formats that are downloaded.  "skip_avail" tells applications to skip availability
105
; display for those items.  Custom entries can be added here as well if you need to
106
; handle format groups in a certain way.
107
[format_special]
111 jblyberg 108
download                  = "x"
109
skip_avail                = "3, n, x"
42 jblyberg 110
 
141 jblyberg 111
; Age Groups
112
[ages]
113
adult                     = "Adult"
114
teen                      = "Teen"
115
child                     = "Children"
36 jblyberg 116
 
141 jblyberg 117
; These are pairings of branch codes with full branch names.  These settings will
118
; parsed if you enabled the "multi_branch" setting in locum.ini.
119
; Branch codes can are arbitrary and can be anything within the context of locum,
120
; but your library probably already has branch codes in use and it would make sense
121
; to use those codes here to avoid confusion.  Otherwise, you can just make them up.
140 jblyberg 122
[branches]
142 jblyberg 123
dl                      = "Darien Library"
124
hs                      = "Darien Historical Society"
125
nc                      = "Darien Nature Center"
140 jblyberg 126
 
141 jblyberg 127
; These are pairings of consortia member codes with their full names--usually a
128
; library or library system.  In other words, all members of a consortia.
129
; These settings will parsed if you enabled the "consortia" setting in locum.ini.
130
; Consortia member codes are arbitrary and can be anything within the context of
131
; locum, but it may be that your consortium already employs some kind of member
132
; code, in which case, it would make sense to use it here.  Otherwise, you can
133
; just make them up.
134
[consortia_members]
142 jblyberg 135
darpl                     = "Darien Library System"
140 jblyberg 136
 
141 jblyberg 137
; This is where you assign branches to consortia members.  You will pair the
138
; consortia_member codes from [consortia_members] with branch code values
139
; from the [branches] section.
140
; Essentially, you are going to specify a consortia_member code and provide
141
; either a regular expression match (enclosed in slashes - //) or a comma-
142
; separated list of all the branches belonging to a consortia member.
143
; member_code             = "/[regex]/" or "branch1,branch2,branch3,..."
144
[consortia_member_assignments]
142 jblyberg 145
darpl                     = "dl,hs,nc"
140 jblyberg 146
 
36 jblyberg 147
; These let you define "collections" within the catalog.  Useful for narrowing
140 jblyberg 148
; searches to, say, a named gift collection,  These are sometimes called "scopes"
141 jblyberg 149
; These are special "views" of the collection that reside outside the
150
; Library > Branch > Consortia hierarchy.
142 jblyberg 151
; The values for these parameters will be the item-level location codes provided
152
; up from the connector.  You may need to check with your cataloging staff
153
; to find out what these are.
36 jblyberg 154
; this is a name-to-values format.  See Examples.
142 jblyberg 155
; ****** Currently unimplemented ******
36 jblyberg 156
[collections]
141 jblyberg 157
Adult					            = "a, adabi, adadm, adaf, adanf, asvff, asvfn, attg, attlp, azamh, bagbk, bocd, cd, dvd, libst, magar, r"
158
Children				          = "j, jsamp, jsbjp, jstt"
159
Historical Society	    	= "hs"
36 jblyberg 160
 
161
; These settings allow you to limit and determine how records behave within your
162
; applications.  These settings change how locum behaves during searches and transactions
163
[location_limits]
141 jblyberg 164
no_request				        = "libst, magar, r, t, techs"
165
no_search			          	= "t, techs"
36 jblyberg 166
 
137 jblyberg 167
; These will probably need to come from your ILS.  The III connector supplies you with a script
168
; to help you parse and format this information, others may as well.
169
[languages]
170
ace				 = "Achinese"
171
ach				 = "Acholi"
172
ada				 = "Adangme"
173
afa				 = "Afro-Asiatic"
174
afh				 = "Afrihili"
175
afr				 = "Afrikaans"
176
ajm				 = "Aljamia"
177
aka				 = "Akan"
178
akk				 = "Akkadian"
179
alb				 = "Albanian"
180
ale				 = "Aleut"
181
alg				 = "Algonquian languages"
182
amh				 = "Amharic"
183
ang				 = "Anglo-Saxon"
184
apa				 = "Apache"
185
ara				 = "Arabic"
186
arc				 = "Aramaic"
187
arm				 = "Armenian"
188
arn				 = "Araucanian"
189
arp				 = "Arapaho"
190
art				 = "Artificial"
191
arw				 = "Arawak"
192
asm				 = "Assamese"
193
ath				 = "Athapascan"
194
ava				 = "Avaric"
195
ave				 = "Avesta"
196
awa				 = "Awadhi"
197
aym				 = "Aymara"
198
aze				 = "Azerbaijani"
199
bad				 = "Banda"
200
bai				 = "Bamileke languages"
201
bak				 = "Bashkir"
202
bam				 = "Bambara"
203
ban				 = "Balinese"
204
baq				 = "Basque"
205
bas				 = "Basa"
206
bat				 = "Baltic"
207
bej				 = "Beja"
208
bel				 = "Belorussian"
209
bem				 = "Bemba"
210
ben				 = "Bengali"
211
ber				 = "Berber languages"
212
bho				 = "Bhojpuri"
213
bik				 = "Bikol"
214
bin				 = "Bini"
215
bla				 = "Blackfoot"
216
bra				 = "Braj"
217
bre				 = "Breton"
218
bug				 = "Buginese"
219
bul				 = "Bulgarian"
220
bur				 = "Burmese"
221
cad				 = "Caddo"
222
cai				 = "Central American Indian"
223
cam				 = "Cambodian"
224
car				 = "Carib"
225
cat				 = "Catalan"
226
cau				 = "Caucasian"
227
ceb				 = "Cebuano"
228
cel				 = "Celtic Group"
229
cha				 = "Chamorro"
230
chb				 = "Chibcha"
231
che				 = "Chechen"
232
chg				 = "Chagatai"
233
chi				 = "Chinese"
234
chn				 = "Chinook Jargon"
235
cho				 = "Choctaw"
236
chr				 = "Cherokee"
237
chu				 = "Church Slavic"
238
chv				 = "Chuvash"
239
chy				 = "Cheyenne"
240
cop				 = "Coptic"
241
cor				 = "Cornish"
242
cpe				 = "Creoles & Pidgins, English"
243
cpf				 = "Creoles & Pidgins, French"
244
cpp				 = "Creoles & Pidgins, Port."
245
cre				 = "Cree"
246
crp				 = "Creoles & Pidgins, Other"
247
cus				 = "Cushitic"
248
cze				 = "Czech"
249
dak				 = "Dakota"
250
dan				 = "Danish"
251
del				 = "Delaware"
252
din				 = "Dinka"
253
doi				 = "Dogri"
254
dra				 = "Dravidian"
255
dua				 = "Duala"
256
dum				 = "Dutch, Middle"
257
dut				 = "Dutch"
258
dyu				 = "Dyula"
259
efi				 = "Efik"
260
egy				 = "Egyptian"
261
eka				 = "Ekajuk"
262
elx				 = "Elamite"
263
eng				 = "English"
264
enm				 = "English, Middle"
265
esk				 = "Eskimo"
266
esp				 = "Esperanto"
267
est				 = "Estonian"
268
eth				 = "Ethiopic"
269
ewe				 = "Ewe"
270
ewo				 = "Ewondo"
271
fan				 = "Fang"
272
far				 = "Faroese"
273
fat				 = "Fanti"
274
fij				 = "Fijian"
275
fin				 = "Finnish"
276
fiu				 = "Finno-Ugrian"
277
fon				 = "Fon"
278
fre				 = "French"
279
fri				 = "Frisian"
280
frm				 = "French, Middle"
281
fro				 = "French, Old"
282
ful				 = "Fulah"
283
gaa				 = "Ga"
284
gae				 = "Gaelic (Scots)"
285
gag				 = "Gallegan"
286
gal				 = "Galla"
287
gay				 = "Gayo"
288
gem				 = "Germanic (Other)"
289
geo				 = "Georgian"
290
ger				 = "German"
291
gil				 = "Gilbertese"
292
gmh				 = "German, Mid. High"
293
goh				 = "German, Old High"
294
gon				 = "Gondi"
295
got				 = "Gothic"
296
grb				 = "Grebo"
297
grc				 = "Greek, Ancient (to 1453)"
298
gre				 = "Greek, Modern (1453-)"
299
gua				 = "Guarani"
300
guj				 = "Gujarati"
301
hai				 = "Haida"
302
hau				 = "Hausa"
303
haw				 = "Hawaiin"
304
heb				 = "Hebrew"
305
her				 = "Herero"
306
hil				 = "Hiligaynon"
307
him				 = "Himachali"
308
hin				 = "Hindi"
309
hmo				 = "Hiri Motu"
310
hun				 = "Hungarian"
311
hup				 = "Hupa"
312
iba				 = "Iban"
313
ibo				 = "Igbo"
314
ice				 = "Icelandic"
315
ijo				 = "Ijo"
316
ilo				 = "Ilocano"
317
inc				 = "Indic"
318
ine				 = "Indo-European"
319
int				 = "Interlingua"
320
ira				 = "Iranian"
321
iri				 = "Irish"
322
iro				 = "Iroquoian languages"
323
ita				 = "Italian"
324
jav				 = "Javanese"
325
jpn				 = "Japanese"
326
jpr				 = "Judaeo-Persian"
327
jrb				 = "Judaeo-Arabic"
328
kaa				 = "Karakalpak"
329
kab				 = "Kabyle"
330
kac				 = "kachin"
331
kam				 = "Kamba"
332
kan				 = "Kannada"
333
kar				 = "Karen"
334
kas				 = "Kashmiri"
335
kau				 = "Kanuri"
336
kaw				 = "Kawi"
337
kaz				 = "Kazakh"
338
kha				 = "Khasi"
339
khi				 = "Khoisan (Other)"
340
kho				 = "Khotanese"
341
kik				 = "Kikuyu"
342
kin				 = "Kinyarwanda"
343
kir				 = "Kirghiz"
344
kok				 = "Konkani"
345
kon				 = "Kongo"
346
kor				 = "Korean"
347
kpe				 = "Kpelle"
348
kro				 = "Kru"
349
kru				 = "Kurukh"
350
kua				 = "Kuanyama"
351
kur				 = "Kurdish"
352
kus				 = "Kusaie"
353
kut				 = "Kutenai"
354
lad				 = "Ladino"
355
lah				 = "Lahnda"
356
lam				 = "Lamba"
357
lan				 = "Langue d'oc"
358
lao				 = "Lao"
359
lap				 = "Lapp"
360
lat				 = "Latin"
361
lav				 = "Latvian"
362
lin				 = "Lingala"
363
lit				 = "Lithuanian"
364
lol				 = "Mongo"
365
loz				 = "Lozi"
366
lub				 = "Luba"
367
lug				 = "Luganda"
368
lui				 = "Luiseno"
369
lun				 = "Lunda"
370
luo				 = "Luo"
371
mac				 = "Macedonian"
372
mad				 = "Madurese"
373
mag				 = "Magahi"
374
mah				 = "Marshall"
375
mai				 = "Maithili"
376
mak				 = "Makasar"
377
mal				 = "Malayalam"
378
man				 = "Mandingo"
379
mao				 = "Maori"
380
map				 = "Austronesian (Other)"
381
mar				 = "Marathi"
382
mas				 = "Masai"
383
max				 = "Manx"
384
may				 = "Malay"
385
men				 = "Mende"
386
mic				 = "Micmac"
387
min				 = "Minangkabau"
388
mis				 = "Miscellaneous"
389
mkh				 = "Mon Khmer"
390
mla				 = "Malagasy"
391
mlt				 = "Maltese"
392
mni				 = "Manipuri"
393
mno				 = "Manobo"
394
moh				 = "Mohawk"
395
mol				 = "Moldavian"
396
mon				 = "Mongol"
397
mos				 = "Mossi"
398
mul				 = "Multilingual"
399
mun				 = "Munda (Other)"
400
mus				 = "Muskogee"
401
mwr				 = "Marwari"
402
myn				 = "Mayan languages"
403
nah				 = "Nahuatlan"
404
nai				 = "North Amer. Indian (Other)"
405
nav				 = "Navajo"
406
nde				 = "Ndebele (Zimbabwe)"
407
ndo				 = "Ndonga"
408
nep				 = "Nepali"
409
new				 = "Newari"
410
nic				 = "Niger-Kordofanian (Other)"
411
niu				 = "Niuean"
412
nor				 = "Norwegian"
413
nso				 = "Northern Sotho"
414
nub				 = "Nubian"
415
nya				 = "Nyanja"
416
nym				 = "Nyamwezi"
417
nyn				 = "Nyankole"
418
nyo				 = "Nyoro"
419
nzi				 = "Nzima"
420
oji				 = "Ojibwa"
421
ori				 = "Oriya"
422
osa				 = "Osage"
423
oss				 = "Ossetic"
424
ota				 = "Ottoman Turkish"
425
oto				 = "Otomian languages"
426
paa				 = "Papuan-Australian (Other)"
427
pag				 = "Pangasinan"
428
pal				 = "Pahlavi"
429
pam				 = "Pampanga"
430
pan				 = "Panjabi"
431
pap				 = "Papiamento"
432
pau				 = "Palauan"
433
peo				 = "Persian, Old"
434
per				 = "Persian, Modern"
435
pli				 = "Pali"
436
pol				 = "Polish"
437
pon				 = "Ponape"
438
por				 = "Portuguese"
439
pra				 = "Prakrit"
440
pro				 = "Provencal"
441
pus				 = "Pushto"
442
que				 = "Quechua"
443
raj				 = "Rajasthani"
444
rar				 = "Rarotongan"
445
roa				 = "Romance (Other)"
446
roh				 = "Rhaeto-Romance"
447
rom				 = "Romany"
448
rum				 = "Romanian"
449
run				 = "Rundi"
450
rus				 = "Russian"
451
sad				 = "Sandawe"
452
sag				 = "Sango"
453
sai				 = "South Amer. Indian (Other)"
454
sal				 = "Salishan languages"
455
sam				 = "Samaritan Aramaic"
456
san				 = "Sanskrit"
457
sao				 = "Samoan"
458
scc				 = "Serbo-Croatian (Cyrillic)"
459
sco				 = "Scots"
460
scr				 = "Serbo-Croatian (Roman)"
461
sel				 = "Selkup"
462
sem				 = "Semitic (Other)"
463
shn				 = "Shan"
464
sho				 = "Shona"
465
sid				 = "Sidamo"
466
sio				 = "Siouan languages"
467
sit				 = "Sino-Tibetan (Other)"
468
sla				 = "Slavic (Other)"
469
slo				 = "Slovak"
470
slv				 = "Slovenian"
471
snd				 = "Sindhi"
472
snh				 = "Sinhalese"
473
sog				 = "Sogdian"
474
som				 = "Somali"
475
son				 = "Songhai"
476
spa				 = "Spanish"
477
srr				 = "Serer"
478
ssa				 = "Nilo-Saharan"
479
sso				 = "Southern Sotho"
480
suk				 = "Sukuma"
481
sun				 = "Sundanese"
482
sus				 = "Susu"
483
sux				 = "Sumerian"
484
swa				 = "Swahili"
485
swe				 = "Swedish"
486
swz				 = "Swazi"
487
syr				 = "Syriac"
488
tag				 = "Tagalog"
489
tah				 = "Tahitian"
490
taj				 = "Tajik"
491
tam				 = "Tamil"
492
tar				 = "Tatar"
493
tel				 = "Telugu"
494
tem				 = "Temne"
495
ter				 = "Tereno"
496
tha				 = "Thai"
497
tib				 = "Tibetan"
498
tig				 = "Tigre"
499
tir				 = "Tigrina"
500
tiv				 = "Tivi"
501
tli				 = "Tlingit"
502
tog				 = "Tonga"
503
ton				 = "Tonga (Tonga Islands)"
504
tru				 = "Truk"
505
tsi				 = "Tsimshian"
506
tso				 = "Tsonga"
507
tsw				 = "Tswana"
508
tuk				 = "Turkmen"
509
tum				 = "Tumbuka"
510
tur				 = "Turkish"
511
tut				 = "Turko-Tataric (Other)"
512
twi				 = "Twi"
513
uga				 = "Ugaritic"
514
uig				 = "Uigar"
515
ukr				 = "Ukrainian"
516
umb				 = "Umbundu"
517
und				 = "Undetermined"
518
urd				 = "Urdu"
519
uzb				 = "Uzbek"
520
vai				 = "Vai"
521
ven				 = "Venda"
522
vie				 = "Vietnamese"
523
vot				 = "Votic"
524
wak				 = "Wakashan languages"
525
wal				 = "Walamo"
526
war				 = "Waray"
527
was				 = "Washo"
528
wel				 = "Welsh"
529
wen				 = "Wendic"
530
wol				 = "Wolof"
531
xho				 = "Xhosa"
532
yao				 = "Yao (Bantu)"
533
yap				 = "Yap"
534
yid				 = "Yiddish"
535
yor				 = "Yoruba"
536
zap				 = "Zapotec"
537
zen				 = "Zenaga"
538
zul				 = "Zulu"
539
zun				 = "Zuni"